您好,这里是欧亚国际!

欧亚客服When Henry was a boy, he used to delight in

更新时间:2023-10-12 作者:001客服 点击量:6598 注:原创

When Henry was a boy, he used to delight in his Uncle Charles Dunbar, who paid the family a visit every year. Mr. Dunbar was not a worker like his sister, Cynthia Thoreau. He did not have any business but drifted about the country, living by his wits. One of his favorite tricks was to pretend to swallow all the knives and forks, and a plate or two, at a tavern, and offer to give them back if the landlord would not charge for his dinner. He was a great wrestler and could do sleight-of-hand tricks. Henry used to watch him and ask question after question, and he learned how to do a few tricks himself.

Just as his mother hoped, when Henry grew up, he decided to be a writer. To be sure he taught school a while and gave lectures which people did not understand very well, for he had strange ideas for those times, but he wrote page after page, sitting in the woods, and liked that better than all else. He first wrote an account of a week's trip on the Concord and Merrimac rivers. This book did not sell very well, and one time he carried home from the publishers seven hundred copies that no one would buy, saying: "Well, I have quite a respectably sized library now—all my own writing, too!"


当亨利还是个孩子的时候,他常常为他的叔叔查尔斯 · 邓巴感到高兴,因为他每年都来看望他的家人。邓巴先生不像他姐姐辛西娅 · 梭罗那样是个工人。他没有任何生意,只是在乡间游荡,靠自己的智慧生活。他最喜欢玩的把戏之一就是在酒馆里假装吞下所有的刀叉和一两个盘子,如果房东不收他的饭钱,他就主动把它们还给他。他是一个伟大的摔跤手,会变戏法。亨利过去常常看着他,问一个又一个的问题,他自己也学会了一些小把戏。正如他母亲所希望的,当亨利长大后,他决定成为一名作家。可以肯定的是,他在学校教了一段时间的课,还做了一些人们不太理解的讲座,因为他对那个时代有一些奇怪的想法,但是他坐在树林里一页一页地写,比其他任何东西都喜欢。他首先写了一篇关于康科德和梅里马克一周游的记录。这本书卖得不太好,有一次他从出版商那里带回了七百本没人会买的书,他说: “好吧,我现在有一个相当大的图书馆ーー也是我自己的作品!”
在线咨询

在线咨询